W+K Tokyo

Ai Hasegawa

A researcher at MIT Media Lab, Ms. Ai Hasegawa visited the office today. Thank you Ai-san for your presentation! Her work is on show at the Roppongu Crossing exhibition at Mori Art Museum until July 10th.
MITメディアラボで活躍される、長谷川愛さんが会社に遊びにきてくださいました。長谷川さんの作品は、森美術館の「六本木クロッシング2016」にて7月10日まで展示中です。是非ご覧ください。

http://aihasegawa.info

AiHasegawa_0524

Roppongi Crossing at Mori Art Museum http://www.mori.art.museum/english/contents/roppongix2016/

Wieden+Kennedy Founders’ Day 2016

1982年4月1日、エイプリルフールの日にワイデン+ケネディは設立されました。18年目を迎えた東京オフィス。今年は1日限定の「W+K学園」が開校し、みんな学生に戻って、会社の創立をお祝いしました。

Wieden+Kennedy was founded on April Fools’ day 1982, and the Wieden+Kennedy Tokyo celebrated its 18th Founders’ Day. This year, we opened the one-day “W+K School”. We all became students again and celebrated the Founders’ Day.

1

2

先生から今日の授業についてお話しがありました。
A teacher explained today’s curriculum.
3

体育の時間。縄跳びとドッジボールを頑張りました。
PE class. We played a skipping rope and dodgeball.
5

6

7

習字の時間。
Calligraphy class.
8

音楽の時間はリコーダーを練習しました。
We practiced playing a recorder during a music class.
9

10

***

午後は森の中で謎解きやカードジャンケンしました。
We then played puzzle-solving and scissors-paper-stone card game in the afternoon.
12

ご飯の準備も進めながら。
Preparing food in the meantime.
11

最後は、焚き火を囲んでBBQ。
Then, we finished the celebration with BBQ and bonfire.
13

クーヤン、おかえりなさい。(4月1日付で久山弘史はW+K東京のクリエイティブ・ディレクターに着任しました。)
Welcome back, Kuyan. (Hiroshi Kuyama joined W+K Tokyo as a creative director from April 1st)
14

祝・創立日
Happy Founders’ Day!
15


More pics on #wkfd18
W+K Tokyo

***

謎解きゲームを作っていただいた「よだかのレコード」さん、ありがとうございました!
Thank you “Yodaka no record” for the fun puzzle-solving game!

W+K Tokyo Showreel 2016

We’re excited to share our latest showreel, featuring the works from past several years. Please check it out.
ワイデン+ケネディ トウキョウの昨今の作品をまとめたフィルムが完成しました。
是非ご覧ください。


Edited by our creative intern Minori Kuwabara.
Music by K.A.N.T.A

W+K Tokyo

W+K Sakura Lanterns

We are celebrating Spring.
春がやってきました。
Sakura 2016
Nakameguro, where W+K Tokyo is located, is named the best hanami (cherry blossom viewing) spot every year. There are about 800 sakura trees by the Nakameguro river, and from the end of March to beginning of April, there is the famous Sakura festival.
W+K Tokyoのオフィスがある中目黒は、都内でも有名な桜スポットです。
川沿いには約800本の桜の木が並び、毎年3月末から4月初めにかけて「さくら祭り」が開催されます。
Sakura lantern 1
This year too, we are supporting the Sakura Festival organized by the local community of Nakameguro. There are ten W+K Tokyo lanterns along the river near our office. Hope you find it.
W+K東京は、去年に引き続き地域が主催する「さくら祭り」をサポートしています。 会社名が書かれた提灯が、会社近くの川沿いに10個かかっているので、是非見つけてみて下さい。
Sakura lantern 2

Sakura lantern 3

Jordan installation | MUSEUM 23 TOKYO

ジョーダンブランド誕生30周年を記念し、2015年10月16日(金)~18日(日)の3日間、東京都現代美術館で「MUSEUM 23 TOKYO」が開催されました。W+K東京は、日本中のプレイヤーから届けられた写真を使って、インスタレーションを制作しました。

To celebrate the 30th anniversary of Jordan Brand, 3-days event “MUSEUM 23 TOKYO” was held from October 16 to 18 in 2015 at the Museum of Contemporary Art in Tokyo. We created the installation with photographs we received from athletes around Japan.



There was once a man who could fly.
And he inspired the rest of us to reach higher.
This installation is made from photos of athletes all over Japan.
They are the next generation of gravity defers.
Tomorrow’s game changers. The future fliers.
They are not Michael, but they are Jordan.

かつて空を飛んだ男がいた
だれもが彼の背中を追い 彼のように飛びたいと願った
このインスタレーションの写真は 日本中のプレイヤーから届けられた
重力を超え 不可能を超え
いつか 未来を飛ぶものたち
このプレイヤーたちは彼ではない
けれどかれらもJordanになれる

#WEAREJORDAN