W+K Tokyo

Don’t try this in your brand new office

b0daae9c7a1211e1abb01231381b65e3_7.jpeg

Our new office turned into a screen printing studio since late last night. And so many more to go…

昨日の深夜から、新しいオフィスがまるで印刷工場。あと何枚でしたっけ…

We Ran Together for Tohoku

finmsg_comp.gif

As part of Japan’s disaster relief efforts following the 2011 earthquake and tsunami, Nike launched the “RUN TOGETHER” project on Sunday March 11th, 2012. The goal of the project was to gather participants and run the equivalent of the outer perimeter of Japan (32,000 km) in 24 hours using Nike+. For every kilometer synched with Nike+, Nike pledged to donate 500 JPY towards the disaster reconstruction efforts led by Architecture for Humanity, a US nonprofit organization.

NIKEが東日本大震災被災地への復興支援として3月11日(日)に行ったRUN TOGETHERは、参加者全員で日本のほぼ外周にあたる32,000kmを走る事を目標とし、Nike+に同期されたランデータ1kmにつき500円、および公式サイト上での各SNSボタンのクリック1回につき1円を米国NPOのArchitecture for Humanityを通して被災地復興のために寄付されるというチャレンジでした。

At the stroke of midnight on March 11th, participants from all over Japan started to run. After 14 hours, just before 2:46pm when the earthquake happened last year, runners passed the goal of 32,000 km. Five hours later, the total distance surpassed 64,000 km, or two laps of the country. Beyond the run, people participated in RUN TOGETHER by sending tweets and posts of encouragement via social media. 9,609 runners participated in the event, and after 24 hours the final distance reached 113,811km, which was more than 300% of the original goal.

午前0時のキャンペーン開始と同時に多くの参加者が日本各地で走り始め、その後14時間あまり、東日本大震災が起こった14時46分前に目標の32,000kmが達成されました。その約5時間後には日本2周目にあたる64,000kmを達成。FacebookやTwitterのSNS上にも大きな盛り上がりを見せました。イベント終了までには9,609人のランナーが参加し、最終走行距離は日本の外周3周分以上の113,811kmまで到達しました。

>>NIKE RUN TOGETHER

Our New Beginning

e3e8e8ec6e6611e1b9f1123138140926_7.jpeg

We gathered at the new office in Nakameguro for bagels and coffee to celebrate our new beginning. The office smells really good with all the new wooden furniture and freshly brewed coffee.

中目黒の新オフィスでの初日は、スタッフみんなで集まり焼きたてベーグルとコーヒー の朝食でお祝い。新しい家具の木の香りと、淹れたてのコーヒーの匂いで、とても新鮮な空気です。

5b3882966f1511e18bb812313804a181_7.jpeg

We’ve invited a special guest, a Shinto priest, for this memorable morning to provide us a blessing ceremony for our office. He delivered a chant for our prosperity and safety.

それから新オフィスの事業繁栄と安全祈願を願って、大橋氷川神社の神主さんにご祈祷していただきました。

p1040476.jpg

p1040471.jpg

p1040459.jpg

Then the priest gave blessings for all of us.

わたしたちみんなをお祓いしてもらいました。

a9a73fd86e3b11e180c9123138016265_7.jpeg

We’re looking forward to a bright future in our brand new office, and hope you all come and visit us soon. When you come, you’ll be able to see lots of interesting details that are the handiwork of our ECD Tota Hasegawa. In the meantime, we’ll get back to unpacking our boxes…

新オフィスで始まるこれからの毎日が、より明るく素敵でありますように! ECDのTotaがディテールにこだわって完成した新オフィスを早くお披露目できる日が来るといいです。ということは、早く荷物を全部どうにかしなければ…

W+K Tokyo is Moving

moving.jpg

Good bye Roppongi and hello Nakameguro. W+K Tokyo will be relocating a brand new office in Nakameguro as of March 14th, 2012.

さよなら六本木、こんにちは中目黒。W+K Tokyoは2012年3月14日を持って中目黒へ移転いたします。

We created a special site dedicated to our relocation while packing insane amount of boxes.

おそろしい数の段ボール箱に荷物を詰めながら制作した引っ越しサイトをご覧ください。

>> We are MOVING !! 

See you in Nakameguro.

[New Address]

1-7-13, Kamimeguro, Meguro-ku, Tokyo

153-0051, JAPAN